【ldquo(右溪记及rdquo及原文及翻译)】《右溪记》原文:
道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆石底,可坐百人。空明澄澈,不见其底。其水清而浅,多鱼蟹。其石或侧立,或卧伏,或如牛马,或如犬羊。其上多青苔、绿树、野花、野草,幽邃窈窕,不可穷也。
余尝游焉,爱其清白可爱,遂以“右溪”名之。然其地僻远,人罕至,故虽有佳景,而不为人所知。予欲为文以记之,恐后人不知其美,亦不识其名也。
《右溪记》翻译:
在道州城西面一百多步的地方,有一条小溪。向南流几十步后,汇入营溪。溪水碰到两岸,都是清澈的石头,可以容纳上百人。水面空旷明净,清澈见底。这里的水清浅,有很多鱼和螃蟹。岸边的石头有的侧立着,有的卧伏着,有的像牛马,有的像狗羊。溪边长满了青苔、绿树、野花和野草,景色幽深曲折,难以穷尽。
我曾经游览过这里,喜欢它清白可爱的样子,于是称它为“右溪”。然而这个地方偏僻遥远,很少有人来,所以虽然风景优美,却很少被人知晓。我想写篇文章来记录它,担心以后的人不知道它的美丽,也不认识它的名字。
在湖南的某个角落,隐藏着一条鲜为人知的小溪,它被当地人称为“右溪”。这条溪流并不大,但却有着独特的魅力。从道州城出发,向西走大约一百步左右,就能看到它的踪迹。溪水缓缓流淌,清澈见底,仿佛一面天然的镜子,映照出周围的山林与花草。
沿着溪流前行,可以看到两岸布满了光滑的石头,有些石头竖立着,有些则横卧在水中,形态各异,像是各种动物在静默中休憩。溪边植被茂密,青苔覆盖,野花点缀其间,空气中弥漫着泥土与植物的清香,让人感到一种宁静与安详。
作者曾在一次闲暇时来到这里,被这处美景深深吸引。他觉得这条小溪虽然不起眼,却有着独特的美感,于是为其取名为“右溪”。但可惜的是,由于地处偏僻,很少有人前来探访,使得这片美景长期被忽视。
为了不让这份自然之美被遗忘,作者决定用文字将它记录下来,希望后人能够了解并珍惜这片土地上的独特风光。在他的笔下,右溪不仅是一条普通的溪流,更是一种心灵的寄托与自然的馈赠。
在这片喧嚣的世界里,右溪的存在提醒我们,有时候最美的风景,往往藏在最不起眼的角落。