首页 > 百科知识 > 精选范文 >

江城子苏轼翻译及赏析

2025-09-15 22:04:46

问题描述:

江城子苏轼翻译及赏析,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 22:04:46

江城子苏轼翻译及赏析】《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词,写于他任密州知州期间。这首词以豪放的笔调描绘了打猎的场景,表达了作者渴望为国效力、建功立业的壮志豪情,同时也展现了苏轼一贯的豁达与进取精神。

一、原文

江城子·密州出猎

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、翻译

译文:

我虽年迈,却也暂且抒发一下少年般的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,率领千百骑兵席卷平坦的山冈。

为了回报全城百姓跟随我出猎的热情,我要亲自射杀老虎,像当年的孙权那样威风。

喝得酒意正浓时,胸怀更加开阔,即使鬓角微微变白,又有什么关系呢?什么时候朝廷能像汉文帝派遣冯唐那样,重新启用我呢?

我定要拉满雕花的弓,向西北方望去,把天狼星射下来!

三、

项目 内容
作者 苏轼(北宋)
作品 《江城子·密州出猎》
创作背景 苏轼在密州任职期间,写下此词,表达对国家的忠诚与个人抱负
主题 表现豪情壮志,渴望为国效力,抒发爱国情怀
风格 豪放洒脱,气势磅礴
情感基调 壮怀激烈,积极进取
艺术手法 借古喻今、用典自然、语言简练有力

四、赏析要点

1. 豪情满怀

“老夫聊发少年狂”一句,展现出苏轼虽年岁渐长,但依然保有年轻时的激情与斗志,极具感染力。

2. 用典自然

“亲射虎,看孙郎”借用了三国时期孙权射虎的故事,既显示了作者的英勇气概,又暗含自比之意。

3. 借古抒怀

“持节云中,何日遣冯唐?”借用汉代冯唐为魏尚请命的典故,表达自己希望被朝廷重用的愿望。

4. 象征意味

“射天狼”中的“天狼”象征外敌或邪恶势力,表现了苏轼对国家安危的关切和保卫国家的决心。

五、结语

《江城子·密州出猎》不仅是一首描写打猎的词,更是一首充满理想与抱负的豪放之作。它体现了苏轼在逆境中依然保持乐观、积极的精神风貌,也反映了他对国家命运的深切关注。这首词语言刚健有力,情感真挚动人,是苏轼词作中不可多得的代表作之一。

以上就是【江城子苏轼翻译及赏析】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。