【庭中有奇树原文及翻译一句一翻译】《庭中有奇树》是《古诗十九首》中的一篇,语言朴素自然,情感真挚动人。全诗通过描写庭院中一棵奇异的树木,表达了诗人对远方亲人的思念之情。以下是对该诗的原文、逐句翻译及总结。
一、原文与逐句翻译
原文 | 翻译 |
庭中有奇树,绿叶发华滋。 | 庭院中有一棵奇特的树,绿叶繁茂,花儿盛开。 |
攀条折其荣,将以遗所思。 | 拉着枝条摘下花儿,想要送给我思念的人。 |
馨香盈怀袖,路远莫致之。 | 花香充满我的衣袖,但路途遥远无法送达。 |
此物何足贵,但感别经时。 | 这花有什么珍贵的呢?只是让我感到离别已久。 |
二、
《庭中有奇树》是一首表达思念之情的五言诗。诗中描绘了一株美丽的树,诗人因思念而采摘花朵,想寄给远方之人,却因距离遥远而无法送达。整首诗语言简练,情感深沉,体现了古代文人对亲情、友情的珍视。
通过“庭中有奇树”这一意象,诗人将自然景物与内心情感紧密结合,展现了古人含蓄而深刻的情感表达方式。
三、文章小结
《庭中有奇树》虽篇幅不长,却情感丰富,意境深远。它不仅展现了诗人对远方亲人的思念,也反映了古代社会中人们在面对距离与时间时的无奈与感慨。通过对诗句的逐句解析,我们能够更深入地理解这首诗的艺术魅力和思想内涵。
如需进一步探讨《古诗十九首》中的其他作品,欢迎继续交流。
以上就是【庭中有奇树原文及翻译一句一翻译】相关内容,希望对您有所帮助。