首页 > 百科知识 > 精选范文 >

唐代诗人韦应物《调笑令(middot及胡马》原文、注释译文及赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

唐代诗人韦应物《调笑令(middot及胡马》原文、注释译文及赏析),有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 23:54:23

唐代诗人韦应物《调笑令(middot及胡马》原文、注释译文及赏析)】《调笑令·胡马》是唐代著名诗人韦应物创作的一首词,属于《调笑令》这一词牌名下的作品。这首词以简洁的语言描绘了边塞风光与游子情怀,体现了作者对自然景色的细腻观察和对人生离别的深刻感悟。

一、原文

> 胡马,胡马,

> 远放燕支山下。

> 跑沙跑雪,

> 翻身向月,

> 壮士悲歌,

> 骨中带血,

> 万里西风,

> 一鞭南去。

二、注释

- 胡马:指北方少数民族地区所养的马,常用于边塞战争或游牧生活。

- 燕支山:即焉支山,位于今甘肃、内蒙古交界处,古代为边塞要地。

- 跑沙跑雪:形容马匹在沙地和雪地上奔跑的情景,表现其迅捷与矫健。

- 翻身向月:马匹在月下翻腾,姿态矫健,象征着自由与力量。

- 壮士悲歌:指戍边将士在艰苦环境中发出的悲凉歌声,表达思乡之情。

- 骨中带血:形容战马或战士在战斗中受伤,鲜血浸透骨骼,表现出战争的残酷。

- 万里西风:描绘出边塞的荒凉景象,西风凛冽,天地苍茫。

- 一鞭南去:指马鞭一挥,马儿向南方奔去,暗示着归途或离开边塞的渴望。

三、译文

胡马啊,胡马,

你被远远地放牧在燕支山下。

你在沙地和雪地上飞奔,

转身面对明月,

壮士们唱着悲凉的歌,

他们的骨头里都带着血,

在这万里西风之中,

只有一鞭,便向着南方奔去。

四、赏析

韦应物的这首《调笑令·胡马》虽篇幅短小,却意境深远,语言凝练而富有画面感。全词以“胡马”为线索,通过描写马的奔腾、壮士的悲歌以及边塞的苍凉景象,表达了对边疆生活的感慨和对和平的向往。

词中“跑沙跑雪,翻身向月”一句,生动刻画了马匹在恶劣环境中的矫健身姿,展现出一种野性美;而“壮士悲歌,骨中带血”则揭示了战争的残酷与将士的英勇,情感深沉,令人动容。

结尾“万里西风,一鞭南去”更是点睛之笔,将整首词的情感推向高潮。它不仅描绘了边塞的辽阔与冷峻,也寄托了人们对家乡的思念与归心似箭的迫切心情。

这首词虽然没有华丽的辞藻,但凭借其真挚的情感和简洁有力的语言,成为唐代边塞诗中的佳作之一,展现了韦应物作为一位诗人对人生、自然和战争的深刻思考。

结语

《调笑令·胡马》以其独特的艺术风格和深厚的思想内涵,在唐代词坛上占据了一席之地。它不仅是对边塞风光的写实,更是一曲对生命、战争与归乡的深情咏叹。读罢此词,仿佛能听到那穿越风沙的马蹄声,感受到那份沉甸甸的乡愁与家国情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。