原文:
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
翻译:
明朝有一位技艺超群的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器皿、人物,以及鸟兽、树木、石头等,无不按照材料的形状进行雕刻,各自具备生动的神态。他曾赠送我一枚用桃核雕刻的小舟,上面刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。
这枚小舟从头到尾大约有八分多长,高度约有两粒黍米那么高。中间部分宽敞的部分是船舱,上面覆盖着箬竹叶编织的船篷。船两侧各有四个小窗户,一共八扇。打开窗户可以看到雕刻精美的栏杆。关闭窗户时,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,这些文字都用石青色的颜料涂抹。
船头坐着三个人,中间戴着高帽且留着浓密胡须的是苏轼,佛印坐在右边,黄庭坚坐在左边。苏轼和黄庭坚一起观看一幅画卷。苏轼右手拿着画卷的一端,左手轻抚黄庭坚的背部。黄庭坚左手拿着画卷的另一端,右手指着画卷,好像在说什么。苏轼露出右脚,黄庭坚露出左脚,各自微微侧身,他们的两膝相互靠近,隐藏在画卷底部的衣褶之中。佛印看起来很像弥勒佛,裸露着胸部,抬起头仰望,神情与苏轼、黄庭坚不同。他侧卧着右膝,弯曲右臂支撑在船上,而竖起左膝,左臂挂着念珠靠在上面——念珠上的珠子可以清晰地数出来。
船尾横放着一支桨。桨的两边各有一个划船的人。右边的人梳着发髻仰着脸,左手靠着一根横木,右手抓着右脚趾,像是在大声呼唤的样子。左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚摸着炉子,炉子上有壶,那个人目光专注,表情平静,似乎在倾听茶水沸腾的声音。
船底稍微平坦的地方刻有题字,写着“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字体细如蚊足,笔画清晰可见,颜色为黑色。还有一枚篆刻印章,上面刻着“初平山人”,颜色为红色。
总计这艘小舟,雕刻了五个人物,八个窗户,一个箬竹篷,一支桨,一个炉子,一个壶,一幅画卷,一串念珠,还有对联、题字和篆刻文字,一共三十四字。而计算它的长度竟然不到一寸。这是用修长的桃核雕刻而成的。啊,技艺真是神奇啊!
通过这篇《核舟记》,我们不仅欣赏到了中国古代雕刻艺术的魅力,更感受到了古人对于细节的关注和追求极致的精神。