《陌上桑》是中国古代文学中一首著名的乐府诗,属于汉代的作品。这首诗以其生动的情节和鲜明的人物形象而闻名,讲述了采桑女子罗敷拒绝太守调戏的故事。以下是对这首诗的现代汉语翻译:
原文:
日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷善蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
现代翻译:
清晨太阳从东南方升起,照亮了秦家的高楼。
秦家有一位美丽的姑娘,她自己取名叫罗敷。
罗敷擅长养蚕采桑,在城南的角落里采摘桑叶。
她的篮子用青丝编织而成,笼钩则是用桂树枝制成。
这首诗通过细腻的描写展现了罗敷的美丽与贤惠,同时也反映了当时社会对女性美德的重视。希望这个翻译能够帮助更多的人理解这首经典的古代诗歌。