首页 > 百科知识 > 精选范文 >

王安石桂枝香(middot及金陵怀古全文、注释、翻译和赏析宋代)

2025-05-19 16:19:04

问题描述:

王安石桂枝香(middot及金陵怀古全文、注释、翻译和赏析宋代),跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 16:19:04

在宋代文坛上,王安石以其深邃的思想与卓越的文学才华著称。他的词作虽不及诗篇那样广为人知,但其中《桂枝香·金陵怀古》却是一首不可多得的佳作,展现了他对历史沧桑与现实境遇的深刻感悟。

全文

登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔,繁华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。

注释

- 故国:指金陵,即今南京。

- 澄江:清澈的长江。

- 练:白绢。

- 簇:聚集。

- 征帆去棹:远行的船只。

- 背西风:逆着秋风。

- 酒旗:酒店悬挂的旗帜。

- 星河鹭起:天上的银河与水边的白鹭齐飞。

- 谩嗟荣辱:徒然感叹荣辱。

- 六朝旧事:指东吴、东晋以及南朝宋、齐、梁、陈六个朝代的历史遗迹。

- 《后庭》遗曲:指南朝陈后主所作的《玉树后庭花》,常被视为亡国之音。

翻译

登上高处眺望远方,正值金陵这古老国度的晚秋时节,天气刚刚转凉。千里长的长江像一条洁白的绸带,翠绿的山峦如同聚集在一起的尖峰。夕阳下,远行的船只缓缓驶过,逆着秋风,酒店的旗帜歪斜地立着。远处的彩船在淡淡的云雾中若隐若现,天上的银河与水边的白鹭一同飞翔,这样的美景即使画笔也难以描绘。

回想过去,这里曾是繁华竞逐之地。可叹那楼外的行人和楼内的佳人,他们的悲欢离合接踵而至。多少年来,人们站在高处面对此景,只是徒然感叹荣辱。六朝的往事已经随着江水流逝,只剩下寒烟笼罩下的衰草依然泛着绿色。直到今天,那些卖唱的歌女,还不时地吟唱着那首《后庭花》,仿佛是在追忆那段早已消逝的繁华岁月。

赏析

这首词以金陵为背景,通过描绘自然景色和历史变迁,表达了作者对往昔繁华不再的感慨以及对人生无常的深刻思考。开篇写景,画面壮丽开阔,给人以强烈的视觉冲击;接着由景入情,追忆六朝的兴衰,抒发了对历史沧桑的无奈之情。最后引用《后庭花》这一典故,进一步强化了主题,使整首词既具艺术感染力,又富含哲理意味。

王安石通过这首词不仅展示了其深厚的文学功底,更体现了他对国家命运和个人前途的深切关怀。这种将个人情感融入宏大叙事中的创作手法,使得《桂枝香·金陵怀古》成为一首值得反复品味的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。